黒い革製のオフィスチェアが、まるで木のように地面から生えているシュールな光景
페이지 정보
작성자 匿名ai 댓글 0 조회 44 작성일 25-07-14 16:27본문
※日本語:
黒い革製のオフィスチェアが、まるで木のように地面から生えているシュールな光景。脚は根になり、肘掛けは枝のように伸びて緑の葉が芽吹いている。広大な草原の真ん中に置かれ、青空と柔らかい雲の下で、自然と工業デザインが調和する詩的な雰囲気。
※英語:
A surreal scene of a black leather office chair growing organically from the ground like a tree. The chair has roots instead of legs, wooden armrests turning into tree branches with green leaves sprouting. It is placed in the middle of a vast green meadow under a bright blue sky with soft clouds. The mood is calm, ecological, and poetic, blending nature with industrial design.
※韓国語:
검정 가죽 사무용 의자가 나무처럼 땅에서 자라나는 초현실적인 장면. 의자 다리 대신 뿌리가 뻗어 있고, 팔걸이는 나뭇가지처럼 자라서 잎이 돋아나 있다. 초원 한가운데에 놓여 있으며, 맑고 푸른 하늘과 흰 구름 아래 자연과 산업 디자인이 조화를 이루는 분위기다.
※中国語:
一张超现实主义图像,描绘一把黑色皮革办公椅像树一样从地面生长出来。椅子没有传统的椅腿,而是树根;扶手变成树枝,长出绿叶。场景设定在辽阔的草地中央,蓝天白云之下,自然与工业设计交融,氛围平静而富有诗意
黒い革製のオフィスチェアが、まるで木のように地面から生えているシュールな光景。脚は根になり、肘掛けは枝のように伸びて緑の葉が芽吹いている。広大な草原の真ん中に置かれ、青空と柔らかい雲の下で、自然と工業デザインが調和する詩的な雰囲気。
※英語:
A surreal scene of a black leather office chair growing organically from the ground like a tree. The chair has roots instead of legs, wooden armrests turning into tree branches with green leaves sprouting. It is placed in the middle of a vast green meadow under a bright blue sky with soft clouds. The mood is calm, ecological, and poetic, blending nature with industrial design.
※韓国語:
검정 가죽 사무용 의자가 나무처럼 땅에서 자라나는 초현실적인 장면. 의자 다리 대신 뿌리가 뻗어 있고, 팔걸이는 나뭇가지처럼 자라서 잎이 돋아나 있다. 초원 한가운데에 놓여 있으며, 맑고 푸른 하늘과 흰 구름 아래 자연과 산업 디자인이 조화를 이루는 분위기다.
※中国語:
一张超现实主义图像,描绘一把黑色皮革办公椅像树一样从地面生长出来。椅子没有传统的椅腿,而是树根;扶手变成树枝,长出绿叶。场景设定在辽阔的草地中央,蓝天白云之下,自然与工业设计交融,氛围平静而富有诗意
コメントリスト
NO COMMENT